ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN
Art.1-Algemeen
De toepassing van deze algemene verkoopsvoorwaarden vormt een determinerende voorwaarde voor de toestemming van de verkoper Solar Cleaning Supplies BVBA (hieronder de Vennootschap genoemd). Behoudens andersluidend en schriftelijk akkoord vanwege de Vennootschap, is elke verkoop onderworpen aan onderhavige voorwaarden, met uitsluiting van de algemene voorwaarden die gedrukt staan op de bestelbons en andere documenten van de koper. Bijgevolg wordt geen enkele afwijking van onderhavige voorwaarden aanvaard, behalve wanneer deze uitdrukkelijk, speciaal en schriftelijk is. Geen enkele afwijking ontzenuwt de overige clausules van onderhavige algemene verkoopsvoorwaarden.
Art.2-Offertes en aanvaarding
De offertes van de vennootschap zijn vrijblijvend. Zij zijn aan herziening onderhevig volgens indexatieformule wanneer de lonen en/of de prijzen van de grondstoffen stijgen. De offertes worden steeds opgesteld zonder vermelding van taksen die steeds ten laste van de opdrachtgever vallen.
Elk aanbod door de Vennootschap aan een kandidaat-koper gericht, verbindt de Vennootschap slechts gedurende een periode van vijftien dagen, die begint te lopen vanaf de dag van de verzending.
Art.3-Bij samengestelde prijsopgaven bestaat geen verplichting tot levering van een gedeelte tegen een overeenkomstig gedeelte van de voor het geheel opgegeven prijs.
Art.4-Levering
De Vennootschap waarborgt de levering van de goederen niet binnen de gespecificeerde termijn. De leveringstermijn wordt door de Vennootschap slechts aangeduid bij wijze van schatting en vormt geen essentiële voorwaarde van het contract. Behoudens andersluidend beding, kan het niet nakomen van deze termijn voor de koper geen aanleiding geven tot ontbinding noch tot schadevergoeding.
Art.5-Overmacht
Worden in het algemeen aanzien als gevallen van overmacht, alle omstandigheden die de uitvoering van de opdracht door de Vennootschap verhinderen, herleiden of vertragen, of nog, die een buitensporige verzwaring veroorzaken van de nakoming van de door haar aangegane verbintenissen en ontheffen de Vennootschap van iedere aansprakelijkheid en stellen haar in de mogelijkheid om, naargelang het geval, hetzij haar verbintenissen in te korten, hetzij de overeenkomst te verbreken of de uitvoering ervan op te schorten, zonder dat zij tot enige schadevergoeding gehouden is.
Worden o.a. als dusdanig beschouwd : oorlog, burgeroorlog, mobilisatie, ontllusten, staking, lock-out zowel bij de vennootschap als bij haar toeleveranciers, machinebreuk, brand, onderbreking van transportmiddelen, bevoorradingsmoeilijkheden in grondstoffen, materialen en energie en beperkingen of verbodsbepalingen opgelegd door de overheid.
Art.6-Klachten
Op straffe van verval van recht moet elke klacht of protest bij aangetekend schrijven binnen de 8 dagen na ontvangst der goederen geschieden.
Art.7-Verantwoordelijkheid
In geval van vergissing of slechte afwerking beperkt de verantwoordelijkheid zich tot het uitvoeren der vereiste verbeteringen.
Art.8-Betaling-Bevoegdheid
De factuur is betaalbaar contant ter woonplaats van de Vennootschap op de overeengekomen vervaldag. De wissels, cheques, mandaten of kwitanties brengen noch vernieuwing noch afwijking mede. Niet-betaling van een factuur op de vervaldag legt van rechtswegen en zonder voorafgaandelijke ingebrekstelling een interest op, vastgesteld op 10% per jaar en een bijkomende schadevergoeding conventioneel en onverminderbaar vastgesteld op 10% van het verschuldigd bedrag van de factuur met een minimum van 49.58 Euro
A –In geval van facturatie van één of meer leveringen in mindering op een nog niet volledig geleverde bestelling, kan de opdrachtgever zich hierop beroepen om zijn betalingen uit te stellen tot na totale levering.
B –In geval van niet-betaling op de vervaldag van één factuur zal voor alle facturen waarvan de betaling niet is geschied voor de vervaldag, de toegestane termijn vervallen.
Al deze facturen zijn onmiddellijk vorderbaar.
Ieder lopend contract vervalt van rechtswege.
In geval van niet-betaling behoudt de Vennootschap zich het recht voor alle leveringen te schorsen totdat de koper zich van zijn verplichtingen zal hebben gekweten.
C –Indien op aanvraag van de opdrachtgever de bestelling vernietigd wordt of de uitvoering voorlopig opgeschort, zal de facturatie geschieden op het stadium van uitvoering waarin de bestelling (lonen, grondstoffen, onderaannemingen, enz.) zich bevindt, en wordt een verhoging van 15% toegepast op de waarde van het bedrag van de totale bestelling.
D –De opdrachtgever wordt pas eigenaar van de verkochte goederen nadat de verschuldigde sommen volledig betaald zijn. De risico’s die de goederen kunnen lopen vallen evenwel ten laste van de opdrachtgever van zodra zij ter zijner beschikking worden gesteld.
Art.9- Alle betwistingen omtrent het ontstaan, de uitvoering en de interpretatie van de overeenkomst zullen worden beslecht naar Belgisch recht. Alleen de rechtbanken van het gebied waarin de onderneming van de vennootschap gevestigd is, zijn territoriaal bevoegd om van enig geschil kennis te nemen. Voor geschillen die onder de materiële bevoegdheid van de Vrederechter vallen, is alleen het Vredegerecht van het 7de kanton te Antwerpen bevoegd.

 

CONDITIONS GENERALES DE VENTE
Art.1-Généralités
L’application des présentes conditions générales de vente constitue une condition déterminante pour le consentement du vendeur Solar Cleaning Supplies BVBA. (ci-après dénommée «’’la Société’’).
En l’absence d’un accord contraire et donné par écrit par la Société, toutes les ventes sont soumises aux conditions générales ci-après, à l’exclusion des conditions générales imprimées sur les bons de commande et autre documents de l’ acheteur. Dès lors, aucune dérogation aux conditions générales ci-après ne sera acceptée, sauf si celle-ci expresse,spéciale et écrite. Toute dérogation n’infirme en rien les autres clauses des présentes conditions générales.
Art.2-Offres et acception
Les offres sont faites sans engagement.Elles sont sujettes à révision suivant la formule d’indexation en vigueur dans le secteur en cas de hausse de slaires et/ou de matières premières. Les offres sont libellées hors taxes qui incombent tooujours au commettant. Toute offre de vente adressée par la Société à un candidat acheteur ne lie la Société qui pendant une période de quinze jours prenant cours le jours de son envoi.
Art.3-En cas d’offres combinées, la Société n’est pas tenue de livrer une partie des marchandises à un prix égalant la partie du montant global de l’offre.
Art.4-Livraison
La Société ne garantit pas la livraison des marchandises dans les délais spécifiées. Les délais de livraison ne sont indiqués par la Société qu’a titre d’estmation et ne constituent pas une condition essentielle du contrat. Sauf stipulation contraires, l’inobservation de ces délais ne peut donner lieu pour l’acheteur ni à résolution, ni à refus de marchandises, ni à dommages et intérêts.
Art.5-Force majeure
Sont considérés d’une manière générale comme cas de force mafeure toutes les circonstances qui empêchent, réduisent ou retardent l’exécution de la commande par la Société ou qui encore, occasionnent une aggravation exagéréde l’execution des obligations auxquelles elle s’est engagée et déchargent la Société de toute responsabilité et lui offrent la possibilité selon le cas, soit de réduire ses obligations, soit de rompre le contrat ou d’en suspendre l’exécution sans qu’elle soit tenue à aucun dédommagement.
Ce sont entre autres les cas de : guerre, guerre civile, moilisation, troubles, grève, lock-out tant chez la Société que chez ses sous-traitants, pannes, incendie, interruption des moyens de transport, difficultés d’approvisionnement en matières premières, matériaux et énergie et réstrictions ou dispositions prohibitives imposées par les autorités.
Art.6-Réclamations
Pour être valable, tout refus ou réclamation doit-être communique par lettre recommandé endéans les huit jours qui suivent la livraison.
Art.7-Responsabillité
En cas d’erreur ou de malfaçon, la responsabilité de la Société se limite à l’exécution des corrections nécessaires et ne peut donner lieu à toute autre indemnisation
Art.8-Paiement
La facture est payable au domicile de la Société et à l’échéance convenue. Les traites, chèques,mandats ou reçus n’emportent ni novation, ni dérogation à cette clause. Le défaut de paiement d’une facture a son énchéance entraîne, de plein droit et sons mise en demeure préable l’application d’un intérêt fixé à 10% l’an et d’une majoration conventionelle, forfaitaire et irréductible de 10% du montant de la facture avec un minimum de 49.58 Euro.
A –En cas de facturation d’une ou plusieurs livraisons en décompte d’une commande fractionnée, le client ne peut invoquer cette modalité pour reporter son paiement jusqu’au moment de la livraison globale.
B –En cas de non-paiement d’une facture à son échéance, toutes les factures dont le paiement n’est pas arrivé à son échéance, perdent le bénéfice du terme accordé et sont immédiatement exigibles sans mise en demeure.
Chaque contrat en cours prend fin de plein droit.
En cas de non-paiement,la Société se réserve le droit de suspendre toutes livraisons jusqu’à ce que l’acheteur ait remédié à son manquement.
C –Au cas ou le commettant demande l’annulation de la commande ou la suspension des travaux, la facturation portera sur la marchandise (salaires, matières premmières, sous-traitants, etc.) dans l’état ou elle se trouve à ce moment, majorée d’une indèmnité conventionnelle d 15% de la valeur de la commande initiale.
D –La propriété des marchandises vendues ne passe au commettant qu’après règlement intégral des sommes dues. Toutefois, tous les risques que pourraient courir la marchandise sont supportés par le commettant dès qu’elle est mise à sa disposition.
Art.9-Toute contestation quant à l’esistance, l’execution ou l’interprétation du contrat est régie par le droit belge. Uniquement les tribunaux du territoire ou est situé l’établissement du fournisseur sont compétants pour l’introduction de tout litige. Pour tout litige qui resort de la compétence de juge de Paix, le juge de Paix du 7ième canton d’Anvers est le seul compétent